|
中新浙江网10月15日电 章子怡虽然屡次因英语不济而大出洋相,幸而她有自知之明,在美国忙于拍摄新片《艺伎回忆录》之余,仍抽空恶补英语。此外,章子怡早前在一篇访问中自爆幼时胆粗粗做‘逃学威凤’,学校因而报公安“寻人”……
最近章子怡为宣传《英雄》及《十面埋伏》而经常接受外国传媒访问,可是子怡的英语仍处于“有限公司”阶段,故在访问时难免有“表达障碍症”。
Loyal错读成Oral
子怡日前接受访问时便自爆一次尴尬的经历,她说:“最近我一个外国访问中用英文讲番我《英雄》入面角色,我当时原本想话角色对师傅好Loyal,但我因为好紧张,所以讲错好Oral,之后搞到场面好鬼尴尬!”查实章子怡并非首次因英语差而在大庭广众下出洋相,之前她出席今年康城电影节宣传《2046》时,亦因英语不济而在记招举行期间急召翻译员相助!
被女同学笃背脊
另方面,章子怡在访问中亦自爆童年的一段不愉快的经历,她透露当年在家乡就读舞蹈学校时,曾因为忍受不了其他女同学的闲言闲语,而一怒之下做“逃学威凤”。她说:“我当时好唔钟意学校面女仔,佢好钟意联群结队老师面前笃其他同学背脊。当时我好唔开心,成日以泪洗面,我因为好唔想同佢争拗,所以就一怒之下逃学,最后老师更要报公安追查我下落呢!”(东)
责任编辑:陈萍萍[意见反馈]
|