浙江都市网 老百姓的网
相册
汽车
博客
论坛
红娘
邮箱
通行证
新闻
首页
新闻热线: zj_news@zj.com
新 华 社: 0571-87055213
中 新 社: 0571-88325088
编 辑 部: 0571-88228477
浙江新闻中心
当前位置:浙江都市网 > 新闻中心 > 国际 > 正文
称纽约45万人根在中国 纽约市长中文向灾区致哀

来源:中国新闻网 发布日期:2008-05-14 11:06:18 进入论坛
 

  中新浙江网5月14日电  据美国《星岛日报》报道,5月12日,在中国四川发生大地震,造成重大人员伤亡和财产损失。纽约市长彭博与全世界其它官员一样,对中国地震灾民表示了深切的哀悼。彭博并使用中文说,希望中国人民能够“化悲愤为力量”。

  彭博市长在声明中说:“我代表纽约人民,对那些在此次地震中痛失亲人的民众表示最深切的同情。在纽约有45万人的根在中国,对许多人来说,这起灾难与他们息息相关。”

  但是,一些中文语言学者指出,虽然彭博的精神可嘉,但他的用语实在不当。“化悲愤为力量”一语用在此处并不合适。虽然“悲”意味着悲伤,但表示愤怒的“愤”则不合情景,它含有复仇的意味。

  哥伦比亚大学中文讲师朱时芳(Shifang Zhu,音译)指出,这次地震是自然灾难,不是人为造成的,你无法对自然母亲愤怒或报复。她指出,更合适的说法应该是:“化悲痛为力量”。“悲痛”表示“悲伤和痛苦”。她们说,虽然只改了一个字,但这就更准确地表达了目前的情景,而将“复仇”的隐含意义去除。

  

责任编辑:苏兴

收藏此页】 【转发给他人】 【复制到剪贴板】 【打印】 【关闭
① 凡本网注明"稿件来源:浙江都市网"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属浙江都市网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:浙江都市网",违者本网将依法追究责任。
② 本网未注明"稿件来源:浙江都市网"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:浙江都市网",本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与浙江都市网联系。
[an error occurred while processing this directive]

网站简介 | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | 联系我们 | 帮助信息
中国新闻社浙江分社 主办